Все мы не раз удивлялись тому многообразию методик и подходов к изучению иностранных языков, или скорее обучению народных масс иностранному языку, которое присутствует на образовательном рынке. Не будем тратить ваше время на их перечисление – многие из них вам давно известны. Мы слышим о них по радио и телевидению, видим рекламу в общественном транспорте и на улице, находим листовки и проспекты в почтовых ящиках и «тонем» под шквалом рассылок, отправляемых в наш адрес по электронной почте.

В данной статье мне хотелось бы остановиться именно на таких рассылках применительно к означенной в заголовке теме. Большинство из того, что мы удаляем, не просматривая, от чего мы зачастую тщетно пытаемся отписаться или помечаем, как спам, предлагает нам очередной легкий способ «весело и без усилий» овладеть каким-либо иностранным языком, чаще всего английским.

Трудно спорить, что обучение (мы здесь говорим о работе преподавателя) иностранному языку – процесс трудоемкий не только в смысле подготовки к занятию, выбора нужного пособия, определения уровня обучающегося и т.п. – прежде всего, это выбор методики, типов заданий, способа подачи материала в соответствии с личностными особенностями «клиента». Преподаватели, подходящие к этому процессу серьезно (сюда мы относим тех, кто долго этому учился в различных высших учебных заведениях, перелопатил горы методической литературы, впитывая положительный опыт корифеев и применяя полученные знания на практике), понимают, что учить маленького ребенка – совсем не то же самое, что учить подростка, а обучать с нуля взрослого гораздо сложнее, чем прийти на первый урок в школьный класс, где только начинают изучать иностранный язык. Кому-то из означенных категорий обучающихся показан «развлекательный элемент», где-то он и в правду необходим, но стоит ли его применять повсеместно, и стоит ли за этим человек, который понимает, для кого и зачем он делает, то, что делает?

Возвращаясь к теме нашей беседы, хотелось бы на конкретном примере показать, как нам стараются «облегчить жизнь», преподнося иностранный язык в шутливой форме. Многие из вас, возможно, узнают эту рассылку, другие просто удивятся или посмеются над очередным «профессионалом». Надо сказать, что последователь этой «методики» не изобрел ничего нового – он всего лишь частично использовал грамматико-переводной метод в качестве основы. Можно также обратиться к стилю и содержанию текстов, используемых автором, но это, видимо самый действенный способ донести информацию до жаждущих научится говорить на языке. Итак, по своему содержанию данный урок заключается в том, что вы получаете анекдот с вкраплениями иностранных слов в той форме, в которой они были в тексте оригинала.

Повела учительница детей на EXCURSION, на CONSTRUCTION. Там случился ACCIDENT (строитель упал с LADDER разбился TO DEATH). GO BACK Возвращаются дети в школу и учительница решила DISCUSS случившееся.
— TELL US, Машенька, как ты думаешь, почему FELL дядя?
— Дядя не соблюдал SAFETY RULES.
— А ты, Ванечка, как думаешь?
— Наверно дядя DRANK…
Вдруг STAND UP Вовочка:
— Нет! Дядя ABUSE матом мою MOTHER!
— Почему ты так думаешь?
— Я сам HEARD как он CRIED «Мальчик, твою MOTHER! Не тряси LADDER! «

И дело даже не в том, что «стройка» или «строительная площадка» по-английски «construction site», и в самом тексте не всегда согласуются подлежащее и сказуемое и времена английского глагола, а в том, что хотел сказать этим автор? Далее, кстати, приводится «словарь» с транскрипционными значками на обоих языках и перевод в той форме и в том порядке, в какой стоят эти слова в русском предложении. Или вот еще несколько примеров автора уникальной методики «курс Yes», который, говоря о себе, упоминает, что он «руководитель и преподаватель курсов ускоренного обучения в течение 14 лет» и что  более 6000 человек «прошли через его руки»:

There must be something can be done…

— We’re a progressive school system, we don’t want to see anybody left behind… is there a Mr.Gump, Mrs.Gump?

— He’s on vacation.

— Mama, what’s «vacation» mean?

— Vacation?

— Where dady went?

— Vacation’s when you go somewhere and you don’t ever come back.

Что же может дать человеку такая неграмотная, но, слава богу, хотя бы бесплатная, рассылка, чему может научить? Научитесь ли вы с этой опорой согласовывать слова в предложении, усвоите ли порядок слов, отличный от русского? Очевидно, что ответ «нет». Хотя, надо отдать должное автору, он с завидной регулярностью устраивает грамматические тренинги, которые, судя по благодарным отзывам на сайте, пользуются большим успехом. Подводя итог сказанному, следует отметить, что сейчас обучением иностранным языкам занялись люди, чрезвычайно далекие от этой области. Привлекая к сотрудничеству преподавателей, что, как вы понимаете, связано с некоторым количеством встреч из разряда «собеседований», мне довелось увидеть множество моряков, инженеров и представителей прочих специальностей, решивших, что они могут что-то дать обучающимся. Стоит ли упоминать, что никто из них не смог внятно объяснить, как с их точки зрения донести до обучающегося даже самый простой грамматический материал, не говоря уже об уровне  лексики и фонетики. Возможно, не стоит удивляться предприимчивости граждан, когда мы с вами ежедневно видим в метро людей, готовых за определенное вознаграждение продать нам диплом практически любого вуза.

Именно по этой причине мне, как преподавателю, который не превращает целое занятие по английскому языку в «травлю» зачастую откровенно похабных анекдотов, распевание песен и танцевальные марафоны, раскрашивание картинок и прочие «потехи», хотелось бы еще раз подчеркнуть, что изучение языка – это тяжелый труд, но труд, который обязательно будет вознагражден, если вы отнесетесь к данному процессу СЕРЬЕЗНО.

Перепечатка, рерайтинг и т.д. возможны только с письменного разрешения автора и указания активной гиперссылки на сайт www.activeenglish.ru. Спасибо за соблюдение российского и международного авторского права.

Веселые уроки английского языкаadminИнформационные статьиВсе мы не раз удивлялись тому многообразию методик и подходов к изучению иностранных языков, или скорее обучению народных масс иностранному языку, которое присутствует на образовательном рынке. Не будем тратить ваше время на их перечисление – многие из них вам давно известны. Мы слышим о них по радио и телевидению,...ActivEEnglish.ru - Бесплатные онлайн материалы