Придаточные определительные и неопределительные. Identifying / Non-identifying clauses
Существует два типа относительных придаточных предложений – identifying relative clauses и non-identifying relative clauses.
Identifying relative clause сообщает нам информацию, необходимую для определения предмета, о котором идет речь. Это единственные сведения о данном предмете, которыми мы располагаем. Такое придаточное предложение не выделяется запятыми.
Non-identifying relative clause сообщает нам дополнительную информацию. Иными словами, мы уже знаем, о каком предмете идет речь. Такое придаточное предложение выделяется запятыми.
- Identifying relative clauses вводятся в предложение при помощи следующих союзов:
- Who/that для одушевленных предметов
|
Пример: |
The man who has started an English course is from Spain |
Мужчина, который начал заниматься на курсах английского языка, родом из Испании (в данном случае для того, чтобы объяснить собеседнику, о каком именно мужчине идет речь, мы опираемся именно на тот факт, что он начал заниматься на курсах, т.е. эта информация важна для предложения) |
Если мы имеем дело с дополнением, то мы также можем использовать whom (форму объектного падежа):
|
Пример: |
The people with whom I was sitting were very noisy |
Люди, с которыми я сидел, вели себя очень шумно |
Однако такое употребление практически не встречается в разговорном английском. Вместо этого мы употребляем “who” с соответствующим предлогом:
|
Пример: |
The people with who I was sitting were very noisy |
Люди, с которыми я сидел, вели себя очень шумно |
- Which/that для неодушевленных предметов
|
Пример: |
The present which he bought for me is beautiful |
Подарок, который он купил для меня, очень красивый (в данном случае для того, чтобы объяснить собеседнику, о каком именно подарке идет речь, мы опираемся именно на тот факт, что это тот самый подарок, который был куплен для меня, т.е. эта информация важна для предложения) |
Если местоимение (“that”, “who”, “which”) является в предложении дополнением, его можно опустить.
|
Пример: |
“The company that she works for is based in London.” (“That” стоит в объектном падеже) = “The company she works for is based in London.” (“That” можно опустить) |
Но:
|
Пример: |
“The company that employs her is based in London.” (“That” стоит в именительном падеже) The company employs her (the company – подлежащее) В данном случае невозможно опустить местоимение |
- Помимо вышеперечисленных союзов также употребляются whose, where, when и (the reason) why:
|
Пример: |
Is there another time when I can call you? |
Я могу позвонить в другое время (есть ли другое время, когда я могу тебе позвонить)? |
|
Can you tell me where I can buy wrapping paper? |
Вы не подскажете, где я могу купить оберточную бумагу? |
|
|
Have you seen the TV show whose catchphrase is “Deal no deal?” |
Ты смотрел телепередачу, чей слоган звучит как «Deal no deal»? |
|
|
I wanted to have a heart-to-heart talk with you. This is the reason why I came to you |
Я хотел с тобой откровенно поговорить. Вот причина, по которой я пришел |
Мы не можем опустить в предложении whose, однако в случае с остальными это возможно:
Where можно опустить, если есть предлог
|
Пример: |
Do you remember the place we stayed in last summer? (in which we stayed) |
Ты помнишь местечко, в котором мы останавливались прошлым летом? |
When и why можно заменить на that или опустить:
|
Пример: |
Is there another time (when/that) I can call you? |
Я могу позвонить в другое время (есть ли другое время, когда я могу тебе позвонить)? |
|
I wanted to have a heart-to-heart talk with you. This is the reason (why/that) I came to you |
Я хотел с тобой откровенно поговорить. Вот причина, по которой я пришел |
- Non-identifying relative clauses вводятся в предложение при помощи who, whom и which. Их нельзя ни заменить на that, ни опустить:
|
Пример: |
My students, who are all adults, are learning English to get a more prestigious job |
Мои студенты, все из которых взрослые, изучают английский, чтобы найти более престижную работу |
|
My students, many of whom are from Europe, are learning English to get a more prestigious job |
Мои студенты, многие из которых из Европы, изучают английский, чтобы найти более престижную работу |
|
|
The textbooks, which the students like, have lots of helpful examples |
Эти учебники, которые нравятся студентам, содержат много полезных примеров |
- Помимо вышеперечисленных союзов также употребляются whose, where, when, которые в данном случае также нельзя опустить:
|
Пример: |
Her previous manager, whose know-all manner she had never liked, retired six months ago |
Ее бывший начальник, чьи замашки всезнайки ей никогда не нравились, ушел на пенсию полгода назад |
|
We will never forget our honeymoon, when we were so happy |
Мы никогда не забудем наш медовый месяц, когда мы были так счастливы |
|
|
Steve and Lora are currently staying in that little hotel in Valencia, where we spent our last holiday |
Стив и Лора сейчас в той маленькой гостинице в Валенсии, где мы провели наш последний отпуск |
Сравнение двух видов относительных придаточных предложений:
Смысл предложения меняется в зависимости от того, какое придаточное Вы употребите в его составе. Сравните следующие примеры:
|
Пример: |
Non-identifying The students, who had revised hard, passed the exam (так как информация, заключенная в придаточном предложении, дополнительная, то можно сделать вывод, что ВСЕ студенты сдали экзамен) |
|
Пример: |
Identifying The students who had revised hard passed the exam (так как информация, заключенная в придаточном предложении главная и единственная, благодаря который мы можем объяснить какие именно это были студенты, то можно сделать вывод, что ТОЛЬКО СТУДЕНТЫ, КОТОРЫЕ ХОРОШО ПОДГОТОВИЛИСЬ, сдали экзамен) |

(5 голосов, средний: 4.20 из 5)