Употребление страдательного и действительного залога в английском языке
В каком случае употребление пассивного залога предпочтительнее в английском языке?
Всем известно, что в письменной речи пассивный залог употребляется гораздо чаще, нежели в речи в ситуациях повседневного общения. Так, писатели, особенно в сфере научной литературы, зачастую отдают предпочтение именно пассивным конструкциям. Употребление пассивного залога оправдано, когда тот, кто выполняет действие, очевиден, неважен или неизвестен, а также когда пишущий хочет отложить или избежать упоминания того, кем было произведено то или иное действие. В таких случаях уместен именно пассивный залог, так как он фокусирует внимание читателя на самом действии, а не на том, кто его совершает.
Сравните следующие пары предложений:
|
Активный залог |
Пассивный залог |
|
The dispatcher is notifying police that three prisoners have escaped. |
Police are being notified that three prisoners have escaped. |
|
Surgeons successfully performed a new experimental liver-transplant operation yesterday. |
A new experimental liver-transplant operation was performed successfully yesterday. |
|
“Authorities make rules to be broken,” he said defiantly. |
“Rules are made to be broken,” he said defiantly. |
В каждом из этих примеров использование пассивных конструкций предпочтительно, так как само действие гораздо важнее, чем тот человек или группа людей, которые его производит.
Какие глаголы могут образовывать пассивные конструкции в английском языке?
Для того, чтобы образовать пассив, необходимо, чтобы глагол имел при себе дополнение, то есть, чтобы в данном предложении сообщалось о предмете на которой направлено действие, производимое подлежащим:
|
Например: |
The boss gave most of the employees a pay rise. → Most of the employees were given a pay rise. |
|
В данном случае глагол «give» может образовывать пассивные конструкции, так имеет при себе целых два дополнения. |
|
Например: |
James went to the cafe for a bowl of soup. |
|
Глагол «go» является непереходным и не может образовывать пассивные конструкции. |
Непереходные глаголы обладают двумя основными характеристиками: во-первых, это глаголы действия как arrive, go, lie, sneeze, sit, die, а во-вторых, они не могут иметь при себе прямого дополнения.
Ниже приведены примеры наиболее частотных непереходных глаголов:
|
Например: |
Huffing and puffing, we arrived at the station with only seconds to spare. |
|
Глагол «arrive» является непереходным и не может образовывать пассивные конструкции. |
|
Например: |
To escape the midday sun, the cats lie in the shade under the trees. |
|
Глагол «lie» является непереходным и не может образовывать пассивные конструкции. |
|
Например: |
Whenever she smells fresh pepper, Sheryl sneezes with violence. |
|
Глагол «sneeze» является непереходным и не может образовывать пассивные конструкции. |
|
Например: |
In the evenings, Glenda sits on the front porch, enjoying the sunset. |
|
Глагол «go» является непереходным и не может образовывать пассивные конструкции. |
|
Например: |
His grandmother died at the age of 94. |
|
Глагол «die» является непереходным и не может образовывать пассивные конструкции. |
Какие глаголы называются дитранзитивными?
Некоторые глаголы могут иметь при себе два дополнения – прямое и косвенное – именно такие глаголы называются дитранзитивными («дважды переходными»):
|
|
Косвенное дополнение |
Прямое дополнение |
|
Tell |
me |
a joke. |
|
He showed |
us |
his holiday photos. |
|
We bought |
David |
a birthday present. |
|
Can you give |
your colleague |
a lift? |
Как видно из данных примеров, в случае наличия двух дополнений у глагола, косвенное дополнение стоит перед прямым дополнением.

(2 голосов, средний: 4.00 из 5)