Использование лексического подхода очень важно в изучении специализированного английского. Часто возникают сложности с переводом терминологии, необходимой в различных областях знаний. Для того чтобы облегчить изучение языка, ниже приведена лексика по теме «Английский для бухгалтерского дела и финансового администрирования», включающая порядка 200 единиц.

accelerated depreciation  нелинейный метод начисления амортизации
account book  журнал бухгалтерского учета
accounting – book-keeping  бухгалтерский учет; бухгалтерия
accounting criteria – accounting standards  стандарты ведения бухгалтерского учета
accounts payable  период погашения кредиторской задолженности; счета к оплате
accrual  понесенные, но еще не выплаченные расходы
accrued liability – accrued expense  срочное обязательство; начисленное обязательство
accrued revenue – accrued income  начисленный доход
actual cost  фактические затраты
added value  добавленная стоимость
adjustment  трансформация
administrative expenses  административные расходы
advances  авансированные средства
affiliated company  подотчетная компания
allocation of the dividend  выделение дивидендов
amortization – depreciation  амортизационное списание; постепенное погашение долга; погашение кредита равными платежами
to amortize – to depreciate  списывать
annual general meeting (AGM)  ежегодное общее собрание
to approve a balance  утвердить баланс
articles of association  устав акционерной компании
asset  актив
assets  активы; ресурсы
assets and liabilities  активы и пассивы
assets side  активы
assets value  номинальная стоимость активов
associated companies  ассоциированные компании
auditing – audit  ревизование; аудиторство; проведение аудиторских проверок
auditors’ certificate  заключение ревизоров
balance-sheet analysis  анализ баланса; оценка финансового положения
balance-sheet consolidation  укрепление баланса
balance-sheet items  статьи баланса
balance-sheet ratios  балансовые показатели
balance sheet  баланс
board of directors  совет директоров
Book Keeping loss  повреждение бухгалтерии
book profit  бухгалтерская прибыль; нереализованная прибыль
book value  учетная стоимость; балансовая стоимость
break-up value  разница между заемным капиталом и привилегированными акциями
break even point (BEP)  точка равновесия; точка безубыточности
budget  смета; план
industrial and commercial equipment  промышленное и коммерческое оборудование
intangible assets  нематериальные активы
interests earned  полученные проценты
interests paid  процентные расходы
inventories – stock  товарно-материальные запасы
inventory  запасы; остатки запасов
inventory accounting – stock accounting  учет товарно-материальных запасов
inventory book  книга учета
inventory records – stock records  карточки аналитического учета материалов
inventory turnover index  индекс оборачиваемости запасов
inventory value  инвентаризационная стоимость
investment  инвестиция; капиталовложение
invoicing – billing  фактурирование; выставление счета-фактуры
land and buildings  земельные участки и строения
legal reserve  обязательные отчисления в резервный фонд
liabilities  пассивы; долги; обязательства
liabilities side пассивы; долги; обязательства
limited liability company  компания с ограниченной ответственностью
limited partner – sleeping partner  партнер с ограниченной ответственностью; совладелец
limited partnership  товарищество с ограниченной ответственностью
liquid assets  быстро реализуемые средства; ликвидные активы
liquidity  ликвидность; оборотные средства
long-term financing  долгосрочное финансирование
loss  убытки; ущерб; повреждение
loss on credits  убытки по кредитам
major shareholder  главный акционер
majority interest  контрольный пакет акций
majority shareholder  держатель контрольного пакета акций
to make a list of inventory  составить список запасов
to manage a company  управлять компанией
management buy-out  выкуп предприятия управлением; приобретение предприятия управлением
memorandum of association  учредительный договор о создании акционерной компании
minority interest  доля меньшинства; неконтрольный пакет акций
minutes of a meeting  протокол заседания
net assets  нетто-активы
net margin  коэффициент прибыльности
net profit  чистая прибыль
non-taxable income  не облагаемый налогом доход
on first call  по первому взносу
one-man business  предприятие с одним занятым; индивидуальный бизнес
buildings tax  налог на строительство
business consultant – expert in commercial law  консультант по вопросам торгово-промышленной деятельности; консультант по коммерческим вопросам
to call a general meeting  провести собрание акционеров
capital  капитал; основные средства; необоротные активы
capital goods  основные средства; основные фонды; капитальный товар
capital increase  прирост капитала
capital loss  убытки по вложенному капиталу; убытки от продажи основных средств
to capitalize  относить затраты на счет капитала; обращать в капитал
cash cow product  товар с высокой долей рынка и низким рыночным ростом; денежная корова
cash flow  кассовая прибыль; поток денежных средств
chairman of the board directors  председатель совета директоров
chart of accounts  план счетов бухгалтерского учета
clean factoring  факторинговые операции
closing balance  сальдо на конец отчетного периода
closing stock  запасы на конец периода
company – firm  компания; предприятие; фирма
company merger  поглощение компании; слияние компаний
company profitability  доходность компании; рентабельность компании
consolidated statement  сводная консолидированная отчетность
controlling company  компания-держатель
corporate books  документация компании
corporate purpose  цель создания корпорации
corporate tax  налог на прибыль корпораций
cost centre  калькуляционный отдел
cost of goods sold  себестоимость реализованной продукции; себестоимость продаж
cost and revenues  затраты и прибыль
credit  кредитовая сторона счета
to credit an amount  проводить сумму по кредиту
credit column – credit side  кредитовая колонка
credit note  кредитовое авизо; документ, аннулирующий ранее выставленный счет-фактуру
current assets – floating assets  краткосрочные оборотные активы
day book – journal book  книга повседневного учета
debit and credit  дебет и кредит
debit column – debit side  дебетовая колонка
debit note  дебетовое авизо
debt  долг; долговое обязательство; кредитование
debtor  дебитор; дебетовая часть счета
deed of association – company statue  учредительный договор
deferred expense – deferred charge  расход будущего периода
deferred income – deferred revenue  доход будущего периода
opening balance sheet  первый балансовый отчет; начальный баланс
opening stock – opening inventory  начальный задел
operating loss  убыток от основной деятельности
operating profit  прибыль от основной деятельности
ordinary partnership  обычное товарищество; компания с неограниченной ответственностью
outstanding credits  неоплаченные кредиты
overhead costs – overheads  накладные издержки
owner’s equity  акционерный капитал
owner  учредитель; держатель
partner – shareholder  участник товарищества; партнер
patent  право на владение землей; патент
periodical report  периодический отчет
personnel costs  затраты по содержанию персонала
plant and equipment  станки и оборудования
plant and machinery  сооружения и оборудование
post a contra-entry  отражать в бухгалтерском учете исправительную запись
pre-tax profit  прибыль до налогообложения
production costs  себестоимость продукции
production value  объем производства
professional accountant  профессиональный бухгалтер
profit and loss account (GB) – income statement (US) отчет о прибылях и убытках
profit distribution  распределение прибыли
provision  резервный фонд; ассигнования
provision for doubtful accounts  резерв для покрытия сомнительной дебиторской задолженности
proxy vote  голосование по доверенности
to put into liquidation  ликвидировать
quorum  кворум; правомочный состав
to quote a company  предлагать цену компании; назначать ставку компании
raw materials inventories  запас сырья
real estate  недвижимость
records  регистры; бухгалтерские книги; учетные записи
registered office  зарегистрированный офис
reserve fund – reserve  резервный фонд
return on investment (ROI)  прибыль на капиталовложение; прибыль на инвестицию
revenue – earnings – incomes  доход; выручка
revenue tax  доходный налог
revenues and expenses  доходы и расходы
rounding down  округление в меньшую сторону
rounding up  округление в большую сторону
running costs – operating costs  производственные издержки
deferred tax  отсроченное налогообложение
depreciable assets  амортизируемый капитал
depreciation allowance – capital allowance  налоговая скидка на износ
depreciation fund – amortization fund  амортизационный фонд
double entry  диграфическая запись
entry  запись в учетном документе
entry date  дата ввода
equity tax  налогообложение акционерного капитала
expenditure – outflow – expense  расход
expense centre  расчетный отдел
expense receipt  документ по расходам
extraordinary meeting  внеочередное собрание
false accounting  недостоверность учета
false factoring  недостоверность факторинговых операций
fee  сбор; комиссионные
to fill in a VAT return  заполнить декларацию по НДС
final balance  итоговый баланс
finance  средства; финансы
financial leasing  финансовый лизинг
financial management  управление финансами
financial resources  финансовые ресурсы
financial statement  финансовая отчетность
financing – funds  финансирование; кредитование
finished products inventories  запасы готовой продукции на заводском складе
fiscal year – financial year  фискальный год; налоговый год
fixed assets (GB) – capital assets (US)  внеоборотные активы; долгосрочные активы
fixed costs  произвольные постоянные затраты
fully paid-up capital  полностью оплаченный капитал
general accounting  счет в главной бухгалтерской книге
general partner  главный партнер; главный партнер товарищества
goodwill expenses – start-up costs  первоначальные издержки; затраты освоения нового предприятия
gross margin  валовая прибыль
gross operating margin  валовая норма прибыли
gross operating profit  валовая прибыль от основной деятельности
gross profit  валовая прибыль
in the black  с положительным сальдо; с прибылью
income tax  подоходный налог
industrial accounting cost  бухгалтерский учет на промышленном предприятии
semifinished goods inventories  запасы полуфабрикатов на заводском складе
to set up a company  основать компанию; учредить компанию
share capital (GB) – capital stock (US)  уставный капитал; акционерный капитал
shareholders’ calling  собрание акционеров
shareholders’ meeting  собрание акционеров
shareholders register  акционерный регистр
stamp duty  гербовая пошлина
state-controlled enterprise  контролируемое государством предприятие
statement of account – account statement  выписка с банковского лицевого счета клиента
statutory balance  законодательный баланс
stocks and work in progress (GB) – inventories (US)  запасы и выполняемые работы
subscribed capital – underwritten capital  выпущенный капитал компании; подписной капитал
subsidiary  дочерний; подчиненный
subsidiary company – controlled company  дочерняя компания
substitutive tax  заменяющий налог
take-over  поглощение; принятие на баланс
tax  налог; пошлина
tax accounting  налоговый учет
tax assessment  налог на оценочную стоимость
tax audit – tax inspection  налоговая проверка
tax base  база налогообложения
tax credit  налоговый кредит; отсрочка уплаты налога
tax exemption – tax allowance  освобождение от уплаты налога
tax payer  налогоплательщик
tax rate  ставка налогообложения
tax register  налоговый регистр
tax return – income tax return  расчет налога
tax revenue  налоговые поступления
taxable value – assessment  сумма, облагаемая налогом
taxation  налогообложение
taxes and dues  налоги и сборы
temporary balance  промежуточный баланс
total current assets  всего оборотного капитала
trial balance  пробный баланс; оборотно-сальдовая ведомость
value added tax (VAT)  налог на добавленную стоимость
variable costs  переменные затраты
VAT return – VAT declaration  декларация по НДС
to veto withholding tax  наложить вето на подоходный налог
year-end inventory  инвентаризация в конце года

 

Английский для бухгалтеровadminEnglish for Book KeepingИспользование лексического подхода очень важно в изучении специализированного английского. Часто возникают сложности с переводом терминологии, необходимой в различных областях знаний. Для того чтобы облегчить изучение языка, ниже приведена лексика по теме «Английский для бухгалтерского дела и финансового администрирования», включающая порядка 200 единиц. accelerated depreciation  нелинейный метод начисления амортизации account book  журнал бухгалтерского учета accounting...ActivEEnglish.ru - Бесплатные онлайн материалы