Рассмотри, когда употребляется Косвенная речь в английском языке. Понятие «косвенная речь» относится к предложениям, сообщающим нам информацию со слов другого человека. Такие предложения почти всегда употребляются в разговорном английском.
Форма прошедшего времени
В случае если глагол, передающий нам слова говорящего, стоит в форме прошедшего времени (т.е. said), то часть предложения, которая собственно содержит слова говорящего, также будет в форме прошедшего времени. Таким образом, мы как бы делаем «шаг назад» от формы глагола в начальном предложении
Пример: | He said the test was difficult | Он сказал, что тест был сложным |
She said she watched TV every day | Она сказала, что смотрела телевизор каждый день | |
Jack said he came to school every day | Джек сказал, что ходил в школу каждый день |
Форма настоящего времени
В случае если глагол, передающий нам слова говорящего, стоит в форме настоящего простого, настоящего совершенного или будущего времени (например, says), то временная форма глагола, стоящего в части предложения, которая собственно содержит слова говорящего, остается без изменения.
Пример: | He says the test is difficult | Он говорит, что тест сложный |
She has said she watches TV every day | Она сказала, что смотрит телевизор каждый день | |
Jack will say he comes to school every day | Джек скажет, что ходит в школу каждый день |
Неоспоримые факты
Если мы передаем чьи-то слова, содержащие неоспоримые факты, то в части предложения, которая собственно содержит слова говорящего, также сохраняется форма настоящего времени.
Пример: | The teacher said that phrasal verbs are very important | Учитель сказал, что фразовые глаголы очень важны |
Изменение местоимения
Когда мы преобразуем предложение из прямой речи в косвенную речь, зачастую необходимо заменить местоимение, чтобы оно совпадало по форме с подлежащим.
Пример: | She said, «I want to bring my children.» → She said she wanted to bring her children |
Jack said, «My wife went with me to the show.» → Jack said his wife had gone with him to the show |
Изменения наречия времени
Также важно заменять наречия времени, чтобы они совпадали с моментом речи. Следовательно, переводя предложение из прямой речи в косвенную, мы заменяем наречия на подходящее по смыслу.
today, tonight → that day, that night
tomorrow → the day after / the next day / the following day
yesterday → the day before / the previous day
now → then / at that time / immediately
this week → that week
next week → the week after / the following week
last week → the week before / the previous week
ago → before
here → there
Пример: | She said, «I want to bring my children tomorrow.» → She said she wanted to bring her children the next day |
Jack said, «My wife went with me to the show yesterday.» → Jack said his wife had gone with him to the show the day before |
Вопросы в косвенной речи
Когда мы при помощи косвенной речи передаем вопросы, особое внимание нужно обращать на соединительные союзы и порядок слов в предложении. Обратите внимание, что когда мы передаем общие вопросы, подразумевающие ответ «да» или «нет», мы соединяем собственно вопрос со словами автора при помощи ‘if’. Если же мы передаем вопросы, использующие вопросительные слова (why, where, when и т.д.), мы используем это вопросительное слово.
Пример: | She asked, «Do you want to come with me?» → She asked me if I wanted to come with her |
Dave asked, «Where did you go last weekend?» → Dave asked me where I had gone the previous weekend |