В английском языке существует правило согласования времен в сложноподчиненных предложениях с придаточными дополнительными. Оно заключается в том, что употребление времени глагола-сказуемого в придаточном дополнительном предложении зависит от времени глагола-сказуемого главного предложения.

Этому правилу подчиняются придаточные дополнительные, то есть те предложения, которые отвечают на вопрос What? Что? Чаше всего они вводятся при помощи союза thatчто, который часто вообще опускается.

Это правило строго соблюдается в случаях замены прямой речи на косвенную, когда в главном предложении сказуемое выражено одним из глаголов, вводящих косвенную речь: to say, to tell говорить, сказать, to ask спрашивать, to answer отвечать, to declare заявлять и т. д.; а также тогда, когда в главном предложении стоят глаголы: to know знать, to think думать, полагать, to believe верить, полагать, to expect ожидать, рассчитывать, to promise обещать и т.п.

Если глагол-сказуемое главного предложения стоит в одной из форм настоящего или будущего времени, то глагол-сказуемое придаточного дополнительного предложения может стоять в любом времени, которое требуется по смыслу. В этом случае правило согласования времен не действует.

Например:

They think (that) he knows English well.

Они думают, что он знает английский хорошо.

Например:

They think (that) he knew English well.

Они думают, что он знал английский хорошо.

Правило согласования времен.

Если глагол-сказуемое главного предложения стоит в одной из форм прошедшего времени, то и глагол-сказуемое придаточного дополнительного предложения должен стоять в одном из прошедших времен или в будущем с точки зрения прошедшего (Future in the Past).

При этом соблюдаются следующие три правила:

1. Если в главном предложении глагол-сказуемое выражает прошлое действие, а действие придаточного дополнительного предложения происходит в тот же самый период времени, что и действие главного, то в придаточном предложении употребляется Past Indefinite или Past Continuous. На русский язык переводится настоящим временем:

Например:

Nick told us that his sister was a singer.

Ник сказал, что его сестра певица.

Например:

He thought that I was playing chess.

Он думал, что я играю в шахматы.

2. Если в главном предложении глагол-сказуемое выражает прошлое действие, а действие придаточного дополнительного предложения происходило ранее действия главного, то в придаточном предложении употребляется Past Perfect или Past Perfect Continuous. На русский язык переводится прошедшим временем:

Например:

I thought you had left England.

Я думал, что вы уехали из Англии.

Например:

We knew that they had been working in the garden since early morning.

Мы знали, что они работали в саду с самого утра.

Если в придаточном предложении указано время действия (in 1998, yesterday), то употребляется Past Indefinite, а не Past Perfect:

Например:

He said that he finished school in 2000.

Он сказал, что окончил школу в 2000.

3. Если в главном предложении глагол-сказуемое выражает прошлое действие, а действие придаточного дополнительного является будущим с точки зрения действия главного, то в придаточном предложении употребляется Future in the Past. На русский язык переводится будущим временем.

Например:

He said he would post the letter himself.

Он сказал, что сам отправит письмо.

Например:

Ann said that she would have finished her exercises by seven o’clock.

Анна сказала, что она закончит упражнения к 7 часам.

В сложном предложении с несколькими придаточными правило согласования времен соблюдается во всех придаточных предложениях:

Например:

I knew that he had told her that he was writing a play.

Я знал, что он говорил ей, что пишет пьесу.

 

Правило согласования времен не соблюдается:

1. Если дополнительное придаточное предложение выражает общеизвестное положение, факт, суждение и т.п.:

Например:

Galileo proved that the Earth moves round the Sun.

Галилео доказал, что Земля вращается вокруг Солнца.

2. С модальными глаголами must должен, should,ought следует и need необходимо, у которых нет форм прошедшего времени:

Например:

She said we must hurry.

Она сказала, что мы должны торопиться.

Модальные глаголы can и may имеют формы прошедшего времени could и might, которые и употребляются в дополнительных придаточных предложениях, если глагол главного стоит в прошедшем времени.

3. В придаточных предложениях определительных, образа действия, причины и следствия, где могут быть использованы любые временные формы, требующиеся по смыслу:

Например:

It was not so cold yesterday as it is now.

Вчера было не так холодно как сейчас.

При согласовании времен в зависимости от контекста изменяются наречия:

here

there 

this

that 

these

those 

now

then / at the moment 

today

that day 

yesterday

the day before yesterday / the previous day 

a week / month / year ago

a week / month / year before 

last night / week etc.

the previous night / week etc. 

tonight

that night 

 

 

adminСогласование временВ английском языке существует правило согласования времен в сложноподчиненных предложениях с придаточными дополнительными. Оно заключается в том, что употребление времени глагола-сказуемого в придаточном дополнительном предложении зависит от времени глагола-сказуемого главного предложения.Этому правилу подчиняются придаточные дополнительные, то есть те предложения, которые отвечают на вопрос What? Что? Чаше всего они вводятся...ActivEEnglish.ru - Бесплатные онлайн материалы