Из всего грамматического и фонетического строя английского языка, пожалуй, наибольшее сходство с нашим родным русским языком имеет система английских согласных звуков. Всего их насчитывается 24, из которых 20 имеют сходство с произношением знакомых нам согласных звуков: разница может быть только в артикуляции и долготе звука (в зависимости от конкретной речевой ситуации). Также не составит труда и работа с транскрипцией английских звуков, что особенно важно на первых порах: она построена на основе латинского алфавита, и большинство звуков в квадратных скобках обозначается по аналогии с одноименными буквами. Правда, существуют некоторые условные обозначения, которые нетрудно запомнить: их немного, и это не составит никакого труда.
Так, например, в английском языке нет буквы «Ч», однако такой звук существует, – на письме это обозначается буквосочетанием “ch”, а в транскрипции этот звук обозначается как [∫]. Другой пример – звук «дж», например, в слове Джеймс. Он условно обозначается [d3].
Для того чтобы было легче представить, какими же бывают английские звуки, мы составили таблицу, в которую поместили символы транскрипции и напротив них – правила их произношения по аналогии с русскими согласными.
Символы транскрипции | Произношение по аналогии с русским языком |
[b] | «б» |
[d] | «д» |
[f] | «ф» |
[3] | «ж» |
[d3] | «дж» |
[g] | «г» |
[h] | «х» |
[k] | «к» |
[l] | «л» |
[m] | «м» |
[n] | «н» |
[p] | «п» |
[s] | «с» |
[t] | «т» |
[v] | «в» |
[z] | «з» |
[t∫] | «ч» |
[∫] | «ш» |
[r] | «Р» как в слове «река» |
[o] | Знак мягкости ё как в слове «лёд» |
Согласные звуки, не имеющие аналогов в русском языке | |
[ө] | |
[Ә] | |
[η] | Сонорный (носовой) звук [n] |
[w] |
Как видно из таблицы, здесь сложно встретить что-либо необычное: практика показывает, что даже дети младшего школьного возраста практически с первых занятий без труда запоминают систему согласных звуков. Правда, есть 4 звука, которые не имеют сходства с какими-либо из русских звуков: это – межзубные звуки «з» и «с», для произношения которых необходимо поставить язык в положении между зубами и кратко произнести их, а также звук «н», который произносится через нос (например, в слове feeling), и звук [w], который очень похож на сочетание звуков «уо», как, например, в слове Wall.
Безусловно, на первых порах Вам понадобится транскрипция, которая имеется в любом, даже самом простом англо-русском словаре. При этом, как правило, в начале каждого словаря даются список условных обозначений транскрипции и английский алфавит. Однако, безусловно, здесь существуют правила произношения не только отдельных звуков, но и их сочетаний – с гласными или другими согласными. Кроме того, одна и та же буква может читаться по-разному в зависимости от слова. Но все это приобретается с опытом. И не стоит бояться, что с первого раза что-то не получится: это – абсолютно нормальное явление. Поверьте, все наши соотечественники, владеющие английским языком, когда-то начинали с этого. Ведь, согласитесь, нельзя научиться, например, живописи, не подержав ни разу кисть.
Вы можете научиться читать как самостоятельно, так и с помощью профессионального педагога. Наши преподаватели будут рады Вам в этом помочь. В процессе индивидуальных или групповых занятий Вы вскоре убедитесь, что научиться читать по-английски – совсем не сложно.