Типы относительных придаточных предложений
Определительные и неопределительные придаточные предложения: существует два типа относительных придаточных предложений – identifying relative clauses и non—identifying relative clauses.
Значение
Identifying relative clause
Identifying relative clause сообщает нам информацию, необходимую для определения предмета, о котором идет речь. Это единственные сведения о данном предмете, которыми мы располагаем. Такое придаточное предложение не выделяется запятыми.
Non-identifying relative clause
Non—identifying relative clause сообщает нам дополнительную информацию. Иными словами, мы уже знаем, о каком предмете идет речь. Такое придаточное предложение выделяется запятыми.
Identifying relative clauses
Identifying relative clauses вводятся в предложение при помощи следующих союзов: who/that для одушевленных предметов
Пример: | The man who has started an English course is from Spain | Мужчина, который начал заниматься на курсах английского языка, родом из Испании (в данном случае для того, чтобы объяснить собеседнику, о каком именно мужчине идет речь, мы опираемся именно на тот факт, что он начал заниматься на курсах, т.е. эта информация важна для предложения) |
Whom
Если мы имеем дело с дополнением, то мы также можем использовать whom (форму объектного падежа):
Пример: | The people with whom I was sitting were very noisy | Люди, с которыми я сидел, вели себя очень шумно |
Who
Однако такое употребление практически не встречается в разговорном английском. Вместо этого мы употребляем “who” с соответствующим предлогом:
Например: | The people with who I was sitting were very noisy | Люди, с которыми я сидел, вели себя очень шумно |
Which и that
Which/that для неодушевленных предметов
Например: | The present which he bought for me is beautiful | Подарок, который он купил для меня, очень красивый (в данном случае для того, чтобы объяснить собеседнику, о каком именно подарке идет речь, мы опираемся именно на тот факт, что это тот самый подарок, который был куплен для меня, т.е. эта информация важна для предложения) |
В качестве дополнения
Если местоимение («that», «who», «which») является в предложении дополнением, его можно опустить.
Например: | «The company that she works for is based in London.» («That» стоит в объектном падеже)
= «The company she works for is based in London.» («That» можно опустить)
|
NB
Например: | «The company that employs her is based in London.» («That» стоит в именительном падеже)
The company employs her (the company — подлежащее) В данном случае невозможно опустить местоимение |
Whose, where, when и (the reason) why
Помимо вышеперечисленных союзов также употребляются whose, where, when и (the reason) why:
Например: | Is there another time when I can call you? | Я могу позвонить в другое время (есть ли другое время, когда я могу тебе позвонить)? |
Can you tell me where I can buy wrapping paper? | Вы не подскажете, где я могу купить оберточную бумагу? | |
Have you seen the TV show whose catchphrase is “Deal no deal?” | Ты смотрел телепередачу, чей слоган звучит как «Deal no deal»? | |
I wanted to have a heart-to-heart talk with you. This is the reason why I came to you | Я хотел с тобой откровенно поговорить. Вот причина, по которой я пришел |
Мы не можем опустить в предложении whose, однако в случае с остальными это возможно:
Where
Where можно опустить, если есть предлог
Например: | Do you remember the place we stayed in last summer? (in which we stayed) | Ты помнишь местечко, в котором мы останавливались прошлым летом? |
When и why
When и why можно заменить на that или опустить:
Например: | Is there another time (when/that) I can call you? | Я могу позвонить в другое время (есть ли другое время, когда я могу тебе позвонить)? |
I wanted to have a heart-to-heart talk with you. This is the reason (why/that) I came to you | Я хотел с тобой откровенно поговорить. Вот причина, по которой я пришел |
who, whom и which
Non-identifying relative clauses вводятся в предложение при помощи who, whom и which. Их нельзя ни заменить на that, ни опустить:
Например: | My students, who are all adults, are learning English to get a more prestigious job | Мои студенты, все из которых взрослые, изучают английский, чтобы найти более престижную работу |
My students, many of whom are from Europe, are learning English to get a more prestigious job | Мои студенты, многие из которых из Европы, изучают английский, чтобы найти более престижную работу | |
The textbooks, which the students like, have lots of helpful examples | Эти учебники, которые нравятся студентам, содержат много полезных примеров |
whose, where, when
Помимо вышеперечисленных союзов также употребляются whose, where, when, которые в данном случае также нельзя опустить:
Например: | Her previous manager, whose know-all manner she had never liked, retired six months ago | Ее бывший начальник, чьи замашки всезнайки ей никогда не нравились, ушел на пенсию полгода назад |
We will never forget our honeymoon, when we were so happy | Мы никогда не забудем наш медовый месяц, когда мы были так счастливы | |
Steve and Lora are currently staying in that little hotel in Valencia, where we spent our last holiday | Стив и Лора сейчас в той маленькой гостинице в Валенсии, где мы провели наш последний отпуск |
Сравнение двух видов относительных придаточных предложений
Смысл предложения меняется в зависимости от того, какое придаточное Вы употребите в его составе. Сравните следующие примеры:
Например: | Non-identifying
The students, who had revised hard, passed the exam (так как информация, заключенная в придаточном предложении, дополнительная, то можно сделать вывод, что ВСЕ студенты сдали экзамен) |
Например: | Identifying
The students who had revised hard passed the exam (так как информация, заключенная в придаточном предложении главная и единственная, благодаря которой мы можем объяснить какие именно это были студенты, то можно сделать вывод, что ТОЛЬКО СТУДЕНТЫ, КОТОРЫЕ ХОРОШО ПОДГОТОВИЛИСЬ, сдали экзамен) |