Грамматика

Постановка знаков препинания в английском языке

В английском языке существуют все знаки препинания, которые имеются в русском языке (а кроме них – еще и апостроф, который используется и во многих других европейских языках). Правила пунктуации английского языка имеют много общего с русскими правилами постановки знаков препинания, но имеют и отличия. Особенно это касается постановки запятой: несмотря на то, что она, как и в русском языке, ставится при перечислении, в сложных предложениях и в предложениях с прямой речью, принципы ее употребления имеют много отличий, которые касаются, главным образом, строения предложения, расположения главного и придаточного предложений в составе сложного, смысловой направленности высказывания. Мы уже об этом писали в предыдущих материалах.

В данной статье нами поставлена задача объяснить, когда и при каких условиях следует ставить остальные знаки препинания. С этой целью нами была составлена таблица, в которой мы постарались описать, каковы же критерии употребления тех или иных знаков препинания, продемонстрировав ее соответствующими речевыми примерами с переводом на русский язык.

знак препинания критерии использования
 

 

 

 

 

точка

В конце повествовательных предложений и высказываний повелительной направленности.

  • I know about it very well. – Я очень хорошо знаю об этом.
  • Show me this book, please. – Покажите мне эту книгу, пожалуйста.

При сокращении слов:

  • etc. – и так далее,
  • et al. – и другие.
 

 

 

 

вопросительный знак

В конце вопросительного предложения:

  • Have you got a pen? – У Вас есть ручка?

В конце косвенного вопроса в составе сложного предложения, когда главная часть является вопросительной:

  • Can you explain me how to find a supermarket? – Не могли бы Вы объяснить мне, как найти супермаркет?
 

 

 

восклицательный знак

В конце предложения, которое выражает эмоциональное высказывание или обращение эмоциональной направленности:

  • What an interesting movie! – Какой интересный фильм!
  • Go and do it immediately! – Пойдите и сделайте это немедленно!
 

 

 

 

 

 

 

 

кавычки

Для обозначения начала и окончания прямой речи или цитаты.

  • She said, Try to find him in the office. – Она сказала: «Попробуйте найти его в офисе».

Для обозначения названий организаций.

  • I have bought a new printer in TESCO trade center. – Я купил новый принтер в торговом центре «TESCO».

Для иронического обозначения предмета или явления, когда имеется в виду их противоположное значение.

  • The work was so easy, that I finished it only at midnight. – Работа была такой «легкой», что я закончила ее только к полночи.
 

 

 

 

апостроф

Для образования притяжательного падежа имени существительного.

  • This is my friends book. – Это – книга моего друга.

При сокращении слов и вспомогательных глаголов, когда в них пропущены буквы.

  • I dont speak Russian. – Я не говорю по-русски (использована форма don’t вместо do not).
 

 

дефис

Для соединения составных частей слов, состоящих из двух основ.

  • The professor invited me to the living-room. – Профессор пригласил меня в гостиную.

Представленная в таблице информация носит лишь примерный и справочный характер и не претендует на завершенность: английский, как и любой другой язык, является динамически развивающимся явлением, которым овладеть в отрыве от собственной речевой практики  невозможно. Следовательно, ошибочно считать, что можно овладеть пунктуацией английского языка, лишь механически запомнив данные правила. Ведь даже само слово «пунктуация» означает «раздел науки о языке, изучающий постановку знаков препинания в предложении». Именно в предложении, которое является частью устной или письменной речи. Поэтому для того, чтобы овладеть пунктуацией и иными сферами грамматики английского языка, необходима собственная практическая работа или, говоря иными словами, систематическое соприкосновение с английской речью в различных ее проявлениях. Именно в этом и заключена квинтэссенция изучения иностранного языка. Наша компания будет рада Вам в этом помочь!