В английском языке существуют все знаки препинания, которые имеются в русском языке (а кроме них – еще и апостроф, который используется и во многих других европейских языках). Правила пунктуации английского языка имеют много общего с русскими правилами постановки знаков препинания, но имеют и отличия. Особенно это касается постановки запятой: несмотря на то, что она, как и в русском языке, ставится при перечислении, в сложных предложениях и в предложениях с прямой речью, принципы ее употребления имеют много отличий, которые касаются, главным образом, строения предложения, расположения главного и придаточного предложений в составе сложного, смысловой направленности высказывания. Мы уже об этом писали в предыдущих материалах.
В данной статье нами поставлена задача объяснить, когда и при каких условиях следует ставить остальные знаки препинания. С этой целью нами была составлена таблица, в которой мы постарались описать, каковы же критерии употребления тех или иных знаков препинания, продемонстрировав ее соответствующими речевыми примерами с переводом на русский язык.
знак препинания | критерии использования |
точка |
В конце повествовательных предложений и высказываний повелительной направленности.
При сокращении слов:
|
вопросительный знак |
В конце вопросительного предложения:
В конце косвенного вопроса в составе сложного предложения, когда главная часть является вопросительной:
|
восклицательный знак |
В конце предложения, которое выражает эмоциональное высказывание или обращение эмоциональной направленности:
|
кавычки |
Для обозначения начала и окончания прямой речи или цитаты.
Для обозначения названий организаций.
Для иронического обозначения предмета или явления, когда имеется в виду их противоположное значение.
|
апостроф |
Для образования притяжательного падежа имени существительного.
При сокращении слов и вспомогательных глаголов, когда в них пропущены буквы.
|
дефис |
Для соединения составных частей слов, состоящих из двух основ.
|
Представленная в таблице информация носит лишь примерный и справочный характер и не претендует на завершенность: английский, как и любой другой язык, является динамически развивающимся явлением, которым овладеть в отрыве от собственной речевой практики невозможно. Следовательно, ошибочно считать, что можно овладеть пунктуацией английского языка, лишь механически запомнив данные правила. Ведь даже само слово «пунктуация» означает «раздел науки о языке, изучающий постановку знаков препинания в предложении». Именно в предложении, которое является частью устной или письменной речи. Поэтому для того, чтобы овладеть пунктуацией и иными сферами грамматики английского языка, необходима собственная практическая работа или, говоря иными словами, систематическое соприкосновение с английской речью в различных ее проявлениях. Именно в этом и заключена квинтэссенция изучения иностранного языка. Наша компания будет рада Вам в этом помочь!