Грамматика

Such и same

Указательные местоимения потому так и называются так, что их главной функцией считается указание на что-либо конкретное и определенное.

What is this? – It is a newspaper.
Что это? – Это газета.

Where is this house? – It is near that white building.
Где этот дом? – Он (этот дом) рядом с тем белым/светлым зданием.

В грамматических конструкциях such + существительное –

Such a lovely day!
Такой чудесный день!

There are such interesting people.
Это такие интересные люди.

Местоимение such относится к группе указательных и переводится на русский язык «такой/такая/такое/такие». Помним про исчисляемое существительное в единственном числе в таких грамматических конструкциях с указательным местоимением such: такое существительное употребляется с классифицирующим артиклем, который ставится после such.

В нижеприведенных примерах это же местоимение на русский язык будет переводится как «таковой/таковое/таковая», как понимаем, это зависит от последующего существительного и его перевода на русский язык. 

Such was their decision.
Таково было их решение.

Same

Что касается указательного местоимения Same, оно переводится в значении «тот же самый, /та же самая/то же самое, такой же/такая же/такое же».

It was the same situation to me.
Для меня ситуация была такой же (без отличий).

We want to watch the same film.
Мы хотим посмотреть тот же самый фильм.

Как видно из вышеприведенного примера, указательное местоимение same употребляется с определенным артиклем the. Английская грамматика квалифицирует подобные ситуации как определенные и конкретные. Поэтому-то в грамматической конструкции  the + same + существительное употребление определенного артикля очень логично.

По материалам: https://ru.stegmax.com/